Nous espérons sincèrement à coopérer avec plaisir!
真我们合作愉快!
Nous espérons sincèrement à coopérer avec plaisir!
真我们合作愉快!
Je consens à cette affaire avec plaisir.
我乐地赞成此事。
Elle retrouve sa maison de campagne avec plaisir.
她很愉快地重新回到自己的乡村别墅。
Le préfet de police a reçu le journaliste avec plaisir.
警察局长兴地接待了记者。
Vous ferez les choses de façon sérieuse, mais décontractée et avec plaisir.
虽然你今天做了一些严肃的事情,不过感到轻松愉悦。
Si tu as des problèmes à chinois, je vais t'aider solutionner avec plaisir.
若有中文的问题我也很乐为家解答喔!
12. M. Truc prit avec plaisir les deux jeunes gens avec lui dans le taxi.
特吕克先生很乐地让两个年轻人搭乘出租车。
C'est vraiment vieux comme le monde, mais je le regarde avec grand plaisir quand même.
真是老掉牙了,不过我还是会看得津津有味。
Je me souviendrai avec plaisir du temps passé ici.
我不会忘记我在此服务的美好记忆。
Nous accueillerons avec plaisir toutes propositions dans ce sens.
我们将非常乐于接到这方面的建议。
C'est avec plaisir que le Canada se joint au consensus.
加兴地参加协商一致见。
J'y consens avec plaisir.
我乐地赞成此事。
Avec plaisir. Il date du quinzième siècle, il a donc une histoire de cinq cents ans.
非常乐.这是一座十五世纪的城堡,因此已经有五百年历史了.
C'est avec plaisir que je me joins à vous à cette occasion.
我非常兴参加此次会议。
Nous notons avec plaisir que l'attention s'est portée sur cette question.
我们兴的是现在把这个问题放在重要位置。
Nous attendons avec plaisir de coopérer avec lui dans les travaux du Conseil.
我们期在安理会的工作中与他合作。
Ils prennent toujours avec grand plaisir, ils ont faim.
孩子们很兴地接过食物,他们饿了。
J'accepte avec plaisir votre invitation.
我愉快地接受您的邀请。
Je constate avec plaisir aujourd'hui que le projet est parvenu à sa phase finale.
我满地注到这个项目现在已临完成阶段。
C'est avec plaisir que j'ai travaillé à la Conférence du désarmement.
在裁谈会工作是一件愉快的事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。